Tekst: G. K. Chesterton
Oversettelse: Jarle Fagerheim (2024/2025)
Du vil se meg drikke rom
Som en sjømann på en bom
Med et ansikt furet av for mye akevitt;
Du vil se meg drikke gin
Styrte sjøllaga fra Kinn*
Fordi livet som kjøttfri, det er heller stritt.
Da jeg drakk opp pubens fat
Ville banke vakten flat
Bød opp politiets mann til dans med hoftevrikk
Var han ikke med på festen
Kjørte meg til fyll’arresten
Fordi jeg er så glad i vegetarisk drikk.
Jeg er stum ved dekket bord
Slipper ikke ut et ord
Jeg er taus og tagal i min aller beste stas;
Plukker opp hver grønne ert
Lufter varsomt hver en fjert
Unngår kjøtt, egg og melk, tross mine venners mas.
Aldri mer skal melk fra kyr
(Heller ikke andre dyr)
Fylle skålen i det minste rommet i mitt hus;
Nei, jeg holder meg til spriten
Så min kjøtthunger blir liten
som min skrump’lever, klar for mere voksenbrus!
* Kinn: sted på Indre Fosen i Trøndelag